Keine exakte Übersetzung gefunden für السمعة التجارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch السمعة التجارية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los banqueros, los comerciantes, Yo sé que es mejor.
    .السمع, السمع ,كالمصرفيين, كالتجار أنتم تعلمون هذا ,أفضل للجميع
  • En el caso de la Al Carmel International Company, con el fin de apoyar su reclamación por las sumas pagadas por concepto de traspasos y la pérdida de fondo de comercio el reclamante presentó la declaración de un testigo que afirmaba haber hecho una oferta, antes de la invasión de Kuwait por el Iraq, de 100.000 dinares kuwaitíes por el valor de la empresa y sus sucursales.
    وفي حالة شركة الكرمل الدولية (Al Carmel International Company)، أبرز المطالب تأييداً لمطالبته بالتعويض عن السمعة التجارية وخلو الرجل شهادة من طرف ثالث أفاد فيها بأنه قدم قبل غزو العراق للكويت عرضاً لشراء الشركة وفروعها بمبلغ 000 100 دينار كويتي.
  • El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.
    ويرى الفريق أن شهادة الطرف الثالث بشأن عرضه شراء الشركة قبل الغزو، من دون تقديم أدلة أخرى، دليل غير كاف لتأييد مطالبة بالتعويض عن السمعة التجارية، وعليه يوصي بعدم التعويض عن هذه الخسارة.
  • En la reunión se asistió a la publicación del sitio web oficial de la Red (www.gnexid.org), que nació con el objetivo de crear una presencia competitiva en Internet, constituir una herramienta en línea de intercambio de información y experiencia, de formación (con la ayuda de la UNCTAD, que impartiría programas de autoaprendizaje y enseñanza a distancia sobre la financiación en la esfera de los productos básicos y el comercio) y de creación de marcas, y facilitar las relaciones comerciales entre las instituciones miembros.
    وشهد الاجتماع الإطلاق التقني للموقع الرسمي للشبكة على الإنترنت (www.gnexid.org)، وهدفه تحقيق تواجد تنافسي على الإنترنت، وتبادل المعلومات والخبرات، والتدريب (بدعم من الأونكتاد، الذي سيتولى تقديم برامج تَعَلُّم ذاتي وتَعَلُّم عن بُعد في مجال السلع الأساسية وتمويل التجارة) وبناء السُمعة التجارية، وتيسير تصريف الأعمال التجارية فيما بين المؤسسات الأعضاء.
  • por la pérdida de bienes corporales comerciales: haberes comerciales generales, pérdida de efectivo, pérdida de existencias, pérdida de materias primas, gastos pagados por adelantado, lucro cesante en relación con contratos, pérdida de rentas de la empresa durante cinco años y pérdida de fondo de comercio.
    وأعاد توزيع مبلغ 000 600 112 دولار المتعلق بخسائر الممتلكات التجارية المادية على النحو التالي: الأصول العامة التجارية، والخسارة النقدية، وفقدان الأسهم والسندات، وفقدان المواد الخام، والمصروفات المدفوعة مقدماً، وفقدان الأرباح على العقود، وفقدان الدخل التجاري لمدة خمسة أعوام وفقدان السمعة التجارية.
  • Es menester que las estrategias de desarrollo apunten a: a) el fortalecimiento de la capacidad de las empresas y sus redes para innovar e integrar la tecnología hacia la especialización en productos de mayor valor añadido; b) la facilitación de un mayor acceso a la información especializada, con inclusión de información sobre los mercados y fuentes de conocimientos internacionales, una mayor interacción entre proveedores y productores, la provisión de bienes públicos de alta calidad, el apoyo para fomentar el reconocimiento de las marcas de fábrica o de comercio y otras medidas de facilitación empresarial y comercial a fin de aumentar la eficiencia y la competitividad colectivas; c) el desarrollo de infraestructuras seguras y de alta calidad, por ejemplo una infraestructura bien mantenida de transporte y comunicaciones; y d) la creación de servicios financieros, de información, de comunicación, de comercialización y logísticos.
    ويجب أن ترمي استراتيجيات التنمية إلى (أ) زيادة قدرة الشركات وشبكاتها على ابتكار التكنولوجيا وعلى إدماجها من أجل التخصص في منتجات ذات قيمة مضافة أعلى؛ (ب) زيادة فرص الحصول على المعلومات المتخصصة بما فيها المعلومات عن الأسواق والمعرفة التي توفرها المصادر الدولية وزيادة التفاعل بين الموردين والمنتجين وتوفير سلع عامة عالية الجودة وتقديم الدعم من أجل بناء سمعة تجارية وغير ذلك من تدابير تسهيل الأعمال والتجارة بغية تحسين الفعالية والقدرة التنافسية الجماعيتين؛ (ج) تطوير بنى تحتية يعتمد عليها وعالية الجودة كمرافق النقل والاتصالات جيدة الصيانة؛ و(د) توفير التسهيلات في مجالات التمويل والمعلومات والاتصالات والتسويق والخدمات اللوجستية.